
shion blood
全章クリアして、スターを集める為に再度、極地ステーションをプレイしたら、前回は問題なかった日本語訳がバグをおこして意味不明になっている。キャラクターの会話などは問題ないが、アイテムとして表情される文章などがおかしい。そのせいで、アイテムを集めたり、隠し部屋のミニゲームのクリア難易度がかなり上がっている。先日ちょっとしたアップデートがあったようなので、その時にバグが起きているのかも。そこさえ改善されれば☆5かな。
5 人のユーザーが、このレビューが役立ったと評価しました
Thanks for your message. We’re aware of the issue, and it will be resolved in the upcoming update. Thank you so much for your patience and support.

M& MS
いつも楽しい時間をありがとうございます! ただ「極地ステーション」では、ゲーム内のメモの日本語の文字化けがひどかったので、英語に切り替えてその内容を把握しました。 お困りの方は試して下さい。 このあとはまた新ステージがOPENするのでワクワクしています!
4 人のユーザーが、このレビューが役立ったと評価しました
Hey! We’ve just released an update that should fix this issue. Let us know if it’s all good now!

魚にゃんこ
申し訳ありません。レビューを書き直します。個人的にこのゲームはダメ、つまらなくてどうしようもない。このゲームのせいで、この会社のゲームから遠ざかってしまった。このゲームに出会う前は、ニューヨーク、ダークネス、ロストなどにはまりまくったヘビーユーザーでした。このゲームの何がダメかって、とにかく進まない、止まってしまう。で、つまんなすぎてすぐ眠くなる。この会社のゲームをやるなら、これ(アーティファクト)ではなく他のシリーズ(ダークネスやニューヨークなど)をおすすめします。このゲームはややこしいパズルや謎解き、めんどくさい会話ばかりでぜんぜん面白くなく、かえってストレスがたまります。もうこのままではFIVE-BNを嫌いになりそうなので、昔のニューヨークミステリーズを再プレイしたい気持ちでいっぱいです!!
16 人のユーザーが、このレビューが役立ったと評価しました
We’re sorry to hear about your issue. Please contact our team at support@fivebngames.com so we can look into it.